Psalm 105:38

SVEgypte was blijde, als zij uittrokken, want hun verschrikking was op hen gevallen.
WLCשָׂמַ֣ח מִצְרַ֣יִם בְּצֵאתָ֑ם כִּֽי־נָפַ֖ל פַּחְדָּ֣ם עֲלֵיהֶֽם׃
Trans.

śāmaḥ miṣərayim bəṣē’ṯām kî-nāfal paḥədām ‘ălêhem:


ACלח  שמח מצרים בצאתם    כי-נפל פחדם עליהם
ASVEgypt was glad when they departed; For the fear of them had fallen upon them.
BEEgypt was glad when they went; for the fear of them had come down on them.
DarbyEgypt rejoiced at their departure; for the fear of them had fallen upon them.
ELB05Froh war Ägypten, daß sie auszogen; denn ihr Schrecken war auf sie gefallen.
LSGLes Egyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.
Schgypten war froh, daß sie gingen; denn der Schrecken vor ihnen war auf sie gefallen.
WebEgypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin